Tässäpä pulma. Mitä ennui on suomeksi?
Joitakin asioita on mahdotonta kertoa yhdellä sanalla, joten kun löytää sopivan sanan jostakin kielestä, on mukava käyttää täsmällistä termiä. Mutta on aika tökkivää sanoa ennui suomeksi.
"Mikä sua vaivaa?"
"Ennui."
"Miks et ui?"
No, tänään ennui.
Ennui-a feeling of boredom and mental tiredness caused by having nothing interesting or exciting to do:
The whole country seems to be affected by the ennui of winter.
3 kommenttia:
No tämähän on päivänselvä juttu. Rauhanturvaslangissa tuolle on käytössä täysin yksi yhteen suomennos:
Lana
Onko lana?
Älä kysy.
Kiva tietää. Jos vaikka menen joskus rauhaa turvaamaan.Heh.Ja erittäin hyvä sana tuo lana, muuten.
Aina mukava levittää totuuden sanaa. Hoho.
Otin tuosta jutustasi oikein kimmokkeen. Aihe on omassa päivässäni jokseenkin ajankohtainen, joten ajattelin kirjoittaa asiasta enemmänkin. Kiitokset inspiraatiosta siis.
Lähetä kommentti