S.Gimignano

sotto le torri secolari
una corrente che sale
persona dopo persona
un'enorme centro commerciale
allestimento medievale

un pazzo apre il suo portone
il lembo della giacca di pigiama
dentro il pantalone
guarda intorno, meravigliato

pensa di essere guarito
tutti gli altri gli sembrano più pazzi di lui


satoja vuosia vanhojen tornien alla
virta joka nousee
ihmisiä ihmisen perässä
suunnaton ostoskeskus
keskiaikaan somistettu

hullu aukaisee ovensa kadulle
pyjamanhelma
housuuntungettuna
katsoo ympärilleen hämmästyneenä

luulee parantuneensa
kaikki muut näyttävät hullummilta

2 kommenttia:

Leonoora kirjoitti...

Kiintoisia blogeja nuo "uudet".
Kiitos, että hieno runosi on kirjoitettu iloksemme molemmilla kielillä.

Sari kirjoitti...

Tuo nyt oli vaan sellainen ajatuksenriepale, jonka väsyksissä kirjoitin tuolla S.Gimignanossa, italiaksi. Suomeksi siitä tulikin vielä kökömpi. Mutta ihan oikeasti "hullu" (siis ihminen, jonka ilmeestä näkee, että ihan kaikki ei ole kohdallaan pääkopan sisällä)mies kurkisti pyjamassa ulko-oveltaan turisteja.