Kielikyynärpää

Brasiliassa sanotaan puheliaasta ihmisestä, että hän puhuu kyynärpäistäänkin. Älkää kysykö miten tuo sanotaan portugalin kielellä, en muista. Mutta kyynärpää on cotovelo. (En olisi ikinä arvannut mikä ruumiinjäsen on kyseessä.)

Tämä sanonta tuli aiheelliseksi, kun brasilialainen kolleega kertoi oppilaastaan ja sanoessaan " hän puhuu....todella paljon" taputti kyynärpäätään. Se näytti omituiselta, joten hän selitti tuon sanonnan.
Nyt ihmettelen, keksikö hän sen omasta päästään. Ei kai.

Taidankin huomenna opettaa vähän suomea ja aloittaa sanasta "löylynlyömä".

2 kommenttia:

Petja Jäppinen kirjoitti...

Mun tarinoitteni tapahtumapaikka on joko epämääräiseen aikaan 1900-luvulle sijoittuva "alushousun kaupunki", tai sitten nimetön 1900-luvun lopussa oleva lähiö. Näitä jälkimmäisiä ei ole verkossa.

Sari kirjoitti...

Città delle mutande.
Sobborgo senza nome.
Kuulostaa hyvältä italiaksi.