lorem ipsum II

On vaikea keskittyä, kun on kuuma.

Voisin kirjoittaa kissoista, mutta ne ei tee juuri mitään. Lu Bu tuossa nuoli hetken pahvilaatikkoa joka jäi pöydälle, mutta siinä ei ole mitään merkillistä, Lu Bu nuolee vähän kaikkea. Ihmiset joskus luulee että se on suloisen ystävällinen, kun se nuolee vieraidenkin käsiä. Sulous karisee hieman, kun hetken päästä näkee kissan nuolevan vaikkapa sohvaa.
Kyllä Lu Bu pesee meitä ihan varmasti kiintymyksen osoituksenakin, mutta sillä on siis kumma tapa tutustua asioihin nuolemalla niitä. En tiedä onko se normaalia, mutta ei tuo kissa nyt muutenkaan ole kovin normaali.
Mutta nyt siis vaan maataan missä sattuu mukavan viileää olemaan.

Töissäkin olisi kivempaa jos ei olisi niin kuuma. Olen nimittäin aamuisin eräänlaisella kesäleirillä, valmistellaan englanninkielistä näytelmää lasten kanssa. (Taas). Kivaa se kuitenkin on. Pitää olla vaihtovaatteet mukana että ihmisten ilmoille kelpaa aamupäivän koettelmusten jälkeen.

Ja nyt olis kiva vaan töllöttää telkkaria.
Telkkarista ei tule kuitenkaan mitään kivaa kesällä, olen liian laiska jotta edes jaksaisin etsiä netistäkään mitään. Kuun alussa aloitti uusi rikoskanava, siis pelkille rikossarjoille omistettu. Oli sellainen kanava jo digitaalisella (Giallo), mutta sen ohjelmat oli vain italiaksi dubattuna, alkuperäiskieliä ei. Giallo tarkoittaa keltaista. Italiassa keltainen on rikoksen väri, halvat rikosromskut kun olivat aikoinaan keltaisia.  Mm. "Murhasta tuli totta", siis Jessica Fletcher, on italiassa " La Signora in Giallo".
Nyt juuri on menossa jakso sarjasta Monk, ja Monk yritti sen vaalean apulaisensa kanssa puhua poliiseille, jotka marssivat paraatissa. Vahinko vaan että poliisi olikin italialainen. Harmitti kun en nähnyt miten moinen käännösparadoksi hoidettiin italiannoksessa. Paraatissa kun oli vielä lippu, jossa luki italialaisen poliisiosaston nimi.
Friends-sarjassa oli kerran italialainen vieras (taisi olla Fabio), joka italiankielisessä oli muistaakseni muutettu espanjalaiseksi. Suomalaisilla ei tällaisia ongelmia kovin usein taitaisi olla.

Oho, nyt alkoi sellainen jakso jota en ole nähnyt, siis sarjasta Law and Order. Telkkari voittaa tietsikan.


3 kommenttia:

Sirpa kirjoitti...

Mun oli pakko kahden kuukauden Italianreissun jälkeen ottaa kotiin ohjelmapaketti, jossa näkyy Rai1 ja Rai2, vähän niinkuin italian kielen vieroitusoireisiin. Vuorotteluvapaalla kun edelleen olen, on mulla aikaa tuijotella telkkaria myös päivisin ja mulle onkin tullut kaksi suosikkia Rai ykköseltä: "Don Matteo" sekä "Ho sposato uno sbirro".

सारी kirjoitti...

Telkkari onkin oiva kieltenope!

Ripsa kirjoitti...

Sari!

Voisit ehkä valaista tuota Fabio-mysteeriä.

Semmoinen muka-hyvännäkönen nuorimies ilmestyi joihinkin elokuviin jne. joskus vuosia sitten, käväisi vilahtamassa, sitten sitä ei olekaan näkynyt.

Kaveri jäi syntyessään ilman sukunimeä?